- Vous prenez la piaule Je garde la veste En gage - significado y definición. Qué es - Vous prenez la piaule Je garde la veste En gage
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es - Vous prenez la piaule Je garde la veste En gage - definición

La Vie en Rose; La vie en rose

La-La Land Records         
  • Официальный логотип La-La Land Records
La-La Land Records — американская звукозаписывающая компания, расположенная в городе Бербанк, штат Калифорния. La-La Land Records специализируется на саундтреках к кинофильмам и телевизионным сериалам.
De La Rue         
  • 500 белорусских рублей образца 2009 года
  • треуголка Мыса Доброй Надежды]]»)}}
De La Rue plc () — британская компания, один из крупнейших в мире производителей ценных бумаг (банкноты, паспорта, водительские права и другие документы) и банковского оборудования (счётчики банкнот, сортировщики банкнот, сортировщики монет и др.), технических решений для идентификации личности и защиты документов. Компания была также привлечена к производству почтовых марок. Штаб-квартира — , графство Хэмпшир.
A-la Belle Poule (причёска)         
  • слева
A-la Belle Poule (а-ля белль пуль) — дамская высокая причёска XVIII века из собственных и накладных волос, созданная в эпоху Марии-Антуанетты. Названа так в честь известного фрегата Belle Poule, который сразился с английским фрегатом в 1778 году.

Wikipedia

La Vie en rose

La Vie en rose («Жизнь в розовом цвете», «Жизнь сквозь розовые очки») — песня каталонца Луиги, ставшая визитной карточкой французской певицы Эдит Пиаф, которая написала к ней слова. Впервые исполнена в 1946 году.

Инструментальная версия в исполнении Луи Армстронга стала джазовым стандартом. Помимо Пиаф, песню исполняли Одри Хепбёрн, Марлен Дитрих, Мирей Матьё, Патрисия Каас, Грейс Джонс, Донна Саммер, Игги Поп, Сара Монтьель, Дин Мартин, Леди Гага, Мадонна и многие другие популярные вокалисты. Она прозвучала во множестве фильмов — начиная с классических лент «Страх сцены» (1950), «Сабрина» (1954), «Касабланка — гнездо шпионов» (1963), «Как я встретил Вашу маму» (2005). В 1998 г. мелодия была занесена в зал славы премии «Грэмми».

Слова песни обыгрываются в названии бельгийского фильма «Моя жизнь в розовом цвете» и фильма-биографии Эдит Пиаф, «Жизнь в розовом цвете», за который актриса Марион Котийяр получила премию «Оскар».

¿Qué es La-La Land Records? - significado y definición